Европейская патентная система с унитарным действием вступила в силу 2023 июня XNUMX года. Он представляет собой процедурное упрощение и экономию средств для компаний, которые будут его использовать.
Долгая история «Единого патента»
"Патентная защита unitary будет способствовать научно-техническому прогрессу и функционированию внутреннего рынка, делая доступ к патентной системе более простым, дешевым и юридически безопасным. Это также повысит уровень патентной защиты, позволив обеспечить единую патентную защиту в участвующих государствах-членах и устранить затраты и сложность в интересах предприятий по всему Союзу..
Так говорит сольный концерт 4 Регламент ЕС 1257/2012 (1) который создал институт Европейского патента с единым действием («Единый патент») на основе расширенного сотрудничества 25 государств-членов в области охраны унитарного патента – решение 2011/167/ЕС – (2) которому Италия присоединилась в 2015 году.
Более 10 лет из этого соглашения окончательно вступает в силу Международное соглашение об Едином патентном суде (TUB), что приводит к возникновению единой патентной системы. (3) Этот инструмент дополняет существующие средства защиты патентов на национальном уровне (для Италии UIBM) и на европейском уровне (ЕПВ - Европейское патентное ведомство).
Больше защиты, меньше затрат
Единый патент он допускает одновременную охрану почти во всех странах Европейского Союза – на данный момент 17 из них ратифицировали Соглашение TUB, включая Италию – и будет иметь максимальную продолжительность 20 лет. Заявка на патент подается, как и в случае с европейским патентом, в Европейское патентное ведомство без необходимости получения национальной валидации. Если он будет принят, предлагающий получит в рамках единой процедуры защиту во всех присоединившихся государствах со значительной экономической и бюрократической экономией. (4)
Интеллектуальная собственность (ИС) представляет собой важный элемент для компаний, которые таким образом могут использовать свои нематериальные активы, такие как товарные знаки, образцы, модели и данные. Упрощенные, прозрачные и эффективные правила помогут, в частности, малым и средним предприятиям (МСП) стать более конкурентоспособными и максимально эффективно использовать свои изобретения.
Чтобы понять экономическое значение В рамках этой реформы, по данным Европейской комиссии, на отрасли с интенсивным использованием ИС приходится почти половина общего ВВП и более 90% всего экспорта ЕС. И почти 76% торговли внутри ЕС в период 2017-2019 годов приходилось на патентоемкие отрасли. С 5 июня они также получат большую защиту благодаря вступлению в силу Соглашения о Едином патентном суде (ЕПТ). (XNUMX)
Структура Единого суда
Через ванну даже урегулирование споров становится более эффективным и экономичным. Объединенный суд обладает исключительной юрисдикцией в отношении как европейских патентов, так и патентов с единым действием. Штаб-квартира суда первой инстанции находится в Париже, с филиалами, запланированными в Мюнхене и Лондоне, последний переехал в Милан после Brexit благодаря соглашению между Францией, Германией и Италией. В частности, доли, относящиеся к патентам, содержащимся в разделе А списка МПК «Человеческие потребности», распределяются в Париже, а доли, содержащиеся в разделе списка С МПК «Химия и металлургия» — в Мюнхене (Соглашение TUB, Приложение II).
Каждое государство-член в нем может размещаться местное отделение суда первой инстанции или оно может иметь общее региональное отделение с одним или несколькими другими государствами-членами. Судебные коллегии многонациональны по составу и обычно состоят из трех судей. Вместо этого Апелляционный суд состоит из 5 судей из разных штатов и вместе с Канцелярией находится в Люксембурге.
Лингвистический вопрос
Процедурный язык по отношению к местным или региональным отделениям суда первой инстанции это язык или один из официальных языков штата, в котором находится суд, или язык, выбранный штатами в случае совместного пребывания. Государства также могут выбрать один или несколько официальных языков ЕПВ, а именно английский, французский или немецкий (для Италии — итальянский и английский).
Перед центральным отделением (и в местных, если стороны договорятся об этом) процедурным языком будет тот, на котором был выдан патент. При рассмотрении апелляции используется тот же язык, который использовался в разбирательстве в первой инстанции. (6)
рег. ЕС 1260/2012 Статья 4 предусматривает обстоятельства, при которых владелец унитарного патента предоставляет полный перевод патента:
- по запросу другой стороны в случае нарушения на языке, на котором произошло предполагаемое нарушение, или на языке, к которому принадлежит предполагаемый нарушитель;
- по запросу компетентного суда на языке, используемом в этом суде.
В обоих случаях расходы несет патентообладатель. Государства-члены могут предусмотреть схему компенсации для переводов до потолка. (7)
Алессандра Мэй
Внимание
(1) Регламент ЕС №. 1257/2012 Европейского парламента и Совета от 17 декабря 2012 г. об осуществлении расширенного сотрудничества в области установления единой патентной охраны. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=celex%3A32012R1257
(2) 2011/167/ЕС: Решение Совета от 10 марта 2011 г. санкционируя расширение сотрудничества в области установления единой патентной охраны. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=celex%3A32011D0167
(3) Соглашение об Едином патентном суде, 2013/C 175/01. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=celex%3A42013A0620%2801%29
(4) Министерство предпринимательства и сделано в Италии. Единая патентная система вступит в силу 1 июня. 1.6.2023
https://uibm.mise.gov.it/index.php/it/al-via-dal-1-giugno-il-sistema-del-brevetto-unitario
(5) Европейская комиссия. Интеллектуальная собственность: Гармонизированные патентные правила ЕС стимулируют инновации, инвестиции и конкурентоспособность на едином рынке. 27.4.2023 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/it/ip_23_2454
(6) Единый патентный суд. Язык разбирательства https://www.unified-patent-court.org/en/court/language-proceedings
(7) Регламент ЕС №. 1260/2012 Совета от 17 декабря 2021 г., об осуществлении расширенного сотрудничества в сфере установления единой патентной охраны с учетом применимого режима перевода. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=celex%3A32012R1260

Окончив юридический факультет Болонского университета, она получила степень магистра пищевого права в том же университете. Присоединяйтесь к команде WIISE srl, посвятив себя европейским и международным исследовательским и инновационным проектам.