Es ist comum associar Süßigkeiten aus der italienischen Tradition ao Carnaval. Como als cuecas viradas (Smalltalkoder Lügenoder Frappé) wie Riffbarsche e als Pfannkuchen. Porém, também existe um prato de massa: oder Makkaronikuchen, arraigado na história de Ferrara.
O pasticcio, von der Antiga Roma bis zum Gericht der Familie Este
Já Marco Gavio Apicius (37 v. Chr. - 25 n. Chr.) - em seu "De re conquinaria" - traz oder "pasticium" als Mischung von Nahrungsmitteln in einem Umschlag aus Masse cozida ohne Ofen. Von Antiga Roma à Idade Média, diese Art von Kuchen foi registrado no menu semanal dos monarcas camaldulenses no século XII, wie der Name von „Saborosas criações“. Und es ist nos séculos Seguintes, zwischen XIV und XV, que o pasticcio ganha popularidade como um grass de festa a ser exibido em inúmeras versões, com diversos recheios, entre carne and caças, peixe and crustáceos und até mesmo fruta und frutas secas.
O Makkaronikuchen alla Ferrarese, wie ist ainda conhecido, remonta à Gericht der Familie Este (1208-1598). Eine raffinierte Ausarbeitung von Zutaten finos coloca este Wiese in einem elitären Kontext, beschränkt auf convidados de banquetes de alto nível. Oder precioso Maiszutat ist eine weißer Trüffel que ainda destaca Bondeno, am hauptsitz in mais antiga do território, como a Betrugskriminalität.
O Makkaronikuchen aus Ferrara, Do século XVIII até hoje
O Ferraresisches Chaos if apresenta como um travesseiro dourado do what is difícil descobrir conteúdo e sabor. O delicado invólucer de massa, decorado artistamente, encontra-se com o recheio em uma união agridoce de memória Renascentista (que, não por acaso, se encontra também nos schlechte Hüte de abóbora). O macarrão, antiga massa com ovos, não pode faltar. Und ainda o Ragout de carne ou de pombo, miúdos de frango, em um molho bechamel suave com parfum de trufa und cogumelos.
Ein Pastiz, mo Bagatella; Ein Ghè dentar balsamela; Pet bei pui und macarun; Aghè dentar von Filun; Ov, butir with I know furmai und für eine halbe Stunde versäumt er nie ein wenig ad trifula ch'vol al palà: und st'impast dentar in solch einem sol a fog lieh infin c'ass pol, echo to wird ein wenig zaltin; und nach und nach ändert es sich langsam; beim zaltin ist es fast d'or a poch palid ad culor; und ein wenig 'al macht den Mürbeteig as'n'Artusi ad bona scola'(Ugo Vasé, Mundartdichter, XNUMX.-XNUMX. Jahrhundert)
Do século XVIII até hoje, as receitas Seguiram diversos klischees. Graças, hauptsächlich, à comunidade hebraica, que se estabeleceu em Ferrara no século XI and influenciou a cultura com sinais ainda tangiveis em urbanística, história e literatura. Und, também, na receita do pasticcio, vegetarische Version Kasher (pois carnes und derivados do leite não são usados). O cozimento, enfim, é feito em uma panela de cobre.
Dario Dongo und Susanna Tartari